- UID
- 23009
- 积分
- 218
- 威望
- 277
- 桐币
- 178
- 激情
- 8
- 金币
- 0
- 在线时间
- 30 小时
- 注册时间
- 2007-2-12

文都秀才

- 积分
- 218
 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
刚学英文的时候, 我喜欢用汉字注音(中文一直优秀), 英文老师知道我有这汉字注音的习惯, 时不时就拿起我的课本当着全班同学的面 念一念, 并补充教导大家一番. 举例如下:
(1) Good morning, Teacher. 我注音 "狗头猫脸, 踢雀儿". 老师补充道: "看恩这猴头猴脑的, 我踢................踢恩猴屁股." 那时候我的脸红得可能真像 happy good.
(2) Good evening. 我注音 "够得一吻呢". 老师说: "恩一天到晚都想某刁筛?"
(3) Good night. 我注音 "狗头来". 老师说: "恩把头伸过来, 壳恩一刮栗子."
(4) I love you (这句课本上没有, 我自己写上去的). 我注音 "阿姨拿壶油". 老师说: "还拿壶酒呢?" (我们的老师喜欢喝酒).
(5) How do you do ? 我注音 "好多豆油" (我不小心后面两字写反了). 老师说: "恩嘎里是开油坊的呀?"
(6) How are you ? I'm fine. 我注音 "好油啊 (又写反了)? 爱磨坊." 老师说: "恩嘎里到底是开油坊, 还是豆腐坊呀?" 老师有点犯晕了.
(7) Why not ? 我注音 "歪脑袋?" 老师说: "........" 无话可说了, 好像气歪了.
汉字注音确实有效果, 现在我的英文水平真高, 有时候讲出来, 把洋鬼子都整晕了. 深圳鬼子多, 有一次在外面吃饭, 跟一邻桌的老外聊上了(他问服务员一些菜名, 我自告奋勇当了下翻译). 他后来指了指菜里的一块大生姜, 问我那是什么? 这我知道呀, 英文 ginger 我小时候用汉字注过音. 我随口就说出来了, 没想到那老外脸都绿了(这中文他懂), 哇的一声............
[ 本帖最后由 纯属个人意见 于 2009-4-21 01:18 编辑 ] |
|