- UID
- 19815
- 积分
- 460
- 威望
- 1326
- 桐币
- 187
- 激情
- 31
- 金币
- 0
- 在线时间
- 150 小时
- 注册时间
- 2006-5-27

文都秀才

- 积分
- 460
 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本人昨日下午所发《漫解“河天倒”》一帖,经一夜深思,觉甚失偏颇,不特大方有言,即便本人亦万难自服。为不使谬种流播,愚人视听,恳求版主能将此文打入冷宫。本人将继续关注这一问题,努力搜求证据,直待有稽可征时再使复出。
为文等同为人,己所不欲,勿施于人。以其昏昏,使人沉沉,似此戕心害脑之举,渔父向所深恶痛绝者也。后必当鉴之复鉴之!
又致老汉:
昨晚就“和”的用法想了很久,发觉“和”的构词能力很差,举不了几个例子,我能想到的只有“和衣睏觉”,还是“连着”的意思。“和天倒”,以前念书时都是这么写的,若确实如此,则“和”字在桐城话里有“全”、“满”等意思,这是词典里根本没有的义项。
“合家到”是有此说法的,但我那里读如“盒”音,如“盒家都来之啊”,这里的本字就是“合”字。“合”作为入声,在桐城方言里有两种读法,一种声重,一种声轻,“合家”的“合”只能读后一种声音。这些音韵学上的东西不用专业术语不好表述。
另,由“河天倒”我又想到一个有趣的问题,与词语产生的方法有关,就是修辞手段能不能单独具备构词(语)的功能?我的臆测必须得到这样的理论的支撑才能立得起来。 |
|