李香兰 翻阅《此生名为李香兰》【(日)李香兰(山口淑子)】 翻阅这本正文177页,字体十分稀疏约6万字的李香兰自传比读那些大部头专著轻松几十倍。了解中国上世纪三十年代电影史的人没有人不知李香兰。 李香兰的歌经邓丽君翻唱的《夜来香》《何日君再来》《苏州夜曲》再次在上世纪七八十年红遍中国。只是我没有听过李香兰的原唱,或听过了也不知,同时《苏州夜曲》好像没听过。 李香兰曾经红遍三十年代四十年代的中国,在日伪电影公司拍电影还因是日籍逃脱作为“汉奸”被判死刑的命运。 文字写得很清淡,但仍可看出战争在作者心中的创伤。先嫁一个雕塑家五年,离婚;再于36岁嫁小于自己八岁的日本外交官大鹰。 七十年代作者竟投身政治,当上日本的参议院议员,此前曾作电视台主持在世界范围内采访。这是一个多才多艺也是精力过于旺盛的女人。 她的照片给我印象十分奇怪,椭圆形脸蛋,眼睛过于有神明亮,似乎是内心过于强大的女人,更多是像一个男人土匪式的凶悍表情。如此丰富的人生经历,二00四年已八十四岁,写这本书的前言。 李香兰是中国出生中国长大的日本人,她是上世纪三四十年代的山口百惠,当年中国都以为她是中国人,电影公司和她自己也刻意含糊这一点,抗战结束时,她为此差一点送命。多亏她小时候一个白俄的女伴去东北她父母家找到了一张日本出生证明的小纸片才逃过一死。人类的个体命运就是这样可怜与荒唐。 吴砺 2015.01.12 吴砺 选自待出版的散文集《致远方朋友的信》 |