秋之仙子:在落叶间起舞
——观 Persian Dance | Autumn Fairy by Apsara Afsanesara
一
我想—— 这是我第一次 看见一支舞 与自然如此紧密地 织成一体。
仿佛身体已不再是身体, 而是一只棕色带斑的蝴蝶, 在秋叶的森林里 轻轻翩飞。
舞裙溶入金黄—— 仿佛那是树木亲手的衣裳。 大地铺满落光的叶片, 闪着浅浅的白, 而林屏般的黄叶 安静无声, 像一支无声的合唱。
她的棕色长裙上 微白的斑点闪烁, 回应着地面散落的亮片。 两束黑发 披落在胸前, 仿佛在与树干的黑影 轻声对话。
这舞姿无重, 仿佛已被解放 脱离了引力。 她在秋色中飘游, 像神话中走出的森林女神, 唱着,舞着, 祝福着季节的金色寂静。
我们见过秋林, 我们见过舞蹈 在光滑的舞台上绽放—— 可从未见过 整个季节 化作舞蹈的舞台。
林间的一片空地, 被落叶覆盖的地板, 成了她的圣坛。
若波堤切利重临人间, 看见这一幕, 我确信—— 灵感将如泉水溢出。 他会为这舞者 绘下一幅《秋》, 让它与世界的永恒杰作 并肩而立。
二
这不仅是一支舞, 而是一首流动的诗—— 在这里,身体、衣裳与森林 融为一体。
棕色的裙摆,点缀浅白, 回应着林地的落叶; 黑发垂落, 仿佛等待的树干。 色彩在对话: 棕、金、白、黑—— 和谐如画笔的精确, 细致如前拉斐尔的梦境。
她的步伐避开舞台的夸张, 它们轻盈,漂浮, 仿佛连引力 也将她遗忘。 在满地落叶的空地上, 她不是来征服—— 而是来栖居, 让寂静 比声音更深。
她化为重生的神话: 秋之门槛的女神, 守护着季节的静谧。 每一个动作发光, 映照树木的沉默, 仿佛森林 是她无声的合唱。
你会想象波提切利 重返人间, 看见这一幕, 便绘下《秋》, 与《春》并肩—— 在人与自然之间 编织出同一幅 光的织锦。
于是,这段舞蹈 完成了艺术自古以来的追寻: 让舞蹈回到它的本源, 成为仪式,成为祭礼—— 一份献给季节的礼物, 一场未曾中断的对话, 在艺术与大地之间。
附:
吴砺 2025.8.1
|