Voilà:未被看见者之歌,献给挣扎与勇敢的灵魂
——观《Emma Kok & Barbara Pravi – Voilà (2023)》
一
我很少见到 法兰西的香颂 背后立着如此庞大的乐队。 然而核心依旧—— 低语, 一缕缠绵, 与悲伤织在一起。
后来我读到歌词—— 不华丽, 几乎是颤抖的告白: 我在这里, 一个无名的歌者。 请记住我, 告诉你的朋友, 告诉你所爱的人。 看看我—— 我别无所有, 只剩这声音, 只剩这真实, 全都摆在你面前。
我怎能不动容? 即便当时听不懂歌词。 她的身影那么瘦小, 十五岁的年纪, 脸庞写满脆弱 又写满倔强。 每一个音符 都像低声呢喃, 每一次停顿 比声音更刺痛人心。
我想起我的青春—— 十年的书信, 写进沉默的爱情, 无人回应, 同样的哀叹: 栏杆拍遍, 无人会, 登临意。
艾玛·科克—— 2008 年出生于荷兰, 2023 年走上舞台, 与安德烈·里欧, 与施特劳斯的大乐团, 一起托起芭芭拉·普拉维的歌。 谢幕时的优雅, 鞠躬时的收敛—— 让记忆久久回荡。
我忽然想起梵高, 他那不屈的画笔, 他未被承认的痛苦。 曾有人为他写下《Vincent》, 向那条破碎的道路致敬。 而如今—— 这首《Voilà》, 也是一首挽歌。 献给所有像他一样的人, 献给每一个 在光的边缘 默默燃烧的灵魂。
二
低语化作舞台, 不是宏大, 不是胜利—— 而是颤抖的真相。
旋律回环, 简洁, 无饰。 它留出空白, 让告白 在光中闪烁。
这就是香颂: 脆弱,却无畏, 为那些敢于 袒露伤口的人 唱出的赞歌。
此刻梵高浮现—— 他的色彩在沉默中呼喊, 生前无人懂得, 如同被喧嚣 淹没的声音, 却依然燃烧。
艾玛·科克登场—— 纤细的身影立在乐团之前, 脸庞在天真与钢铁之间。 她的力量 不在技巧, 而在那赤裸的真诚 渗入每一句话。
每一次低语, 都是火焰; 每一次停顿, 比声音更沉重。 她鞠躬—— 全场铭记。
她的歌声, 如同梵高的星辰, 是一盏灯笼, 照亮冷漠。 “Voilà,” 她唱—— 于是,所有未被看见的艺术家, 与她一同伫立。
附:
吴砺 2025.9.19
|