夏之初歌:当夏天仍在,寒意未至
——观《英语中最古老的歌曲之一:Mirie it is while sumer ilast》
一
他们说—— 这首歌诞生于十三世纪初, 是一缕小小的旋律之火, 在羊皮纸与记忆之间 被保存下来。
它歌唱着渴望—— 对夏日的温暖, 对寒霜降临前那片绿野的留恋。 它是英语中最古老的歌曲之一, 也是少数敢于走出教堂 进入人间的声音。
旋律流动—— 像海浪拍岸, 一波一波, 古老而简朴, 每一次涌来 都抹去前一次的痕迹。
它没有任何 现代的回声。 甚至小提琴的声音 都显得陌生—— 那是一种木头的呼吸, 在记忆中 回想风的形状。
没有和声, 没有装饰, 只有平静而耐心的气息—— 那是一个民族的灵魂, 在另一个世纪的雾中 被雕刻成歌。
穿越时间的帷幕, 仍有一条单纯的旋律 在回响—— 中世纪英格兰的心, 脆弱, 素朴, 却仍在歌唱。
二
在和声诞生之前, 只有这声音—— 一根细细的线, 穿过青草呼吸的绿意。
没有教堂, 没有祭坛, 只有辽阔的天空, 与岁月的轮回。
旋律流动—— 像记得又遗忘的潮水, 在同一次呼吸里 涨落。
那是英格兰的寂静, 在她学会和弦之前, 在语言披上礼服之前。
夏天—— 不是季节, 而是一颗心跳, 一段短暂的温暖, 在漫长寒意来临前的停顿。
歌者不抗拒霜冻; 他歌唱它。 接受成了优雅, 简朴成了真理的形状。
每一个音符 都回返自身, 像田野里的时间, 像千年不息的脚步 踏在同一片土地上。
在那脆弱的声音里, 我们听见 穿越世纪而仍然幸存的—— 那群由风与雾 雕成的人。 他们仍在歌唱, 仍在等待, 等待夏天 永不消逝。
附:
吴砺 2025.10.23
|