|
库依的爱情
——源自排湾族民歌《Laluwalumedani》
这歌声很甜—— 像深山岩石间 忽然涌出的泉水, 清澈、凉润, 不急不缓地流淌。
它唱的是 尚未说出口的爱意, 男女之间 已经倾心 却仍停留在沉默中的时刻。 这种未言明的温柔, 竟被 身着传统服饰的少女们 吟唱得如此优雅, 如此浪漫。
她们的表情—— 明亮而坦然, 尚未被讽刺与世故侵蚀, 那种纯净 几乎让人难以相信 它仍存在于 被观看的世界中。
库依以关爱的目光 望着伊迪丝, 他的眼睛 早已说出 嘴唇不敢承认的话。 她邀请他进屋。 他却在门外 踌躇不前。
当他终于走进屋内, 却只坐在靠近门口的椅子上, 保持距离, 静静地望着她。 他披着披肩, 强忍睡意, 等待—— 等待她 先开口。
两人同样骄傲。 两人同样矜持。 贵族的身份 教会他克制; 自尊的灵魂 也教会她沉默。 于是爱情停顿下来, 悬在他们之间, 像一口 被屏住太久的呼吸。
直到传说的最后, 时间终于松手, 两条人生 得以交汇, 歌声 也终于释放了 历史曾经延宕的部分。
这个故事 生长在特定的土地上, 在屏东群山环绕的部落里, 在一个 把婚姻、身份与欲望 一同交给歌谣保存的民族中。
而如今—— 借由一段短视频, 借由网络这条 不可思议的路径, 这首地方的爱情之歌 抵达我们眼前。
它像深山中的稀有兰花, 被偶然发现, 散发着独特而内敛的幽香, 不为取悦, 不求回应, 却在我们离开之后 仍久久停留 在记忆之中。
附:
吴砺 2026.1.3
|