|
爱你,直至忘却睡眠
——聆听《Habbaytak Tansit al-Num》之后
爱你,直至忘却睡眠—— 这是我从未遇见过的说法, 无论在英语中, 还是在中文里。
一种为爱情重新命名的方式, 仿佛休息 被轻轻移开, 仿佛夜晚 忘记了 它原本的职责。
合奏响起, 像一座热闹的集市—— 声音交错, 节奏擦肩而过, 一种充满呼吸与流动的 热烈无序。
这里的爱情 并不低声私语。 它走在人群之中, 在摊位之间微笑, 被拍手声托起, 被轻盈的鼓点 携带前行。
“我试图忘记你,” 歌声这样说, “可你窃走了 我的遗忘, 甚至带走了 我忘记的能力。”
多么奇异的温柔—— 不是悲伤, 不是执念, 而是一种 带着笑意的清醒, 向清醒本身 轻轻投降。
音乐漂浮着, 歌声几乎不触地。 爱情没有成为 身体的重量; 它将身体抬起, 让人清醒, 却毫无痛感。
这是一首 没有沉重的情歌, 没有戏剧, 没有命运的负担——
一种保持清醒的爱情, 只是因为 它是喜悦的, 它是活着的, 因为在这一刻, 睡眠 已不再需要。
附:
吴砺 2026.1.4
|