|
阿黛拉伊德,或爱的光辉
——聆听【贝多芬_op. 46_阿黛拉伊德(Adelaide)-哔哩哔哩】
我是在一片静谧中 开始聆听的, 那几乎难以察觉的甘甜, 像空气本身 学会了克制。
旋律并不急于展开。 它缓缓开启, 如一次平稳而清澈的呼吸, 微微温暖。 随后歌声进入—— 而最初两声对你的呼唤, “阿黛拉伊德,阿黛拉伊德”, 几乎是世间 最温柔的情话。
我听过成百上千的情歌, 有的高声表白, 有的让欲望在旋律中燃烧。 可这首歌才听到一半, 我便停住了—— 原来,大天才的爱情 是这样书写的。 不是浓烈, 而是光。
这里的爱 明亮而克制, 在安静中灿烂, 甚至令人目眩。 它不乞求, 不呼喊, 只是存在, 只是照耀。
诗意展开成景象。 我仿佛置身于 起伏流动的云海之中, 如黄山峰峦间 时隐时现的雾气—— 形态不断生成、消散, 却始终保持着优雅。
一个孤独的身影 在春天的花园中漫步。 光辉在花枝之间轻轻颤动。 一个被爱的人影 沐浴着世界, 却并不触碰它。
你的形象 无处不在: 在清澈如镜的湖面, 在阿尔卑斯的白雪之上, 在缓缓移动的 金色晚霞云层之中。 甚至在群星灿烂的夜空里, 也无法不显现出 你的面容。
晚风穿过树叶, 低声细语。 五月草地上的银铃花 随风轻响。 浪涛拍岸, 夜莺歌唱。 万物,万物 都学会了一个名字, 并一遍遍 轻声念出。
而当诗意 甚至越过死亡—— 当歌声想象 从化为尘土的心上 开出一朵花, 每一枚紫色花瓣 仍然闪烁着你的名字—— 我终于明白了 这奇迹从何而来。
在这里,思想 化为感受。 遥远的精神之爱 获得了呼吸与温度。 曾经属于理念世界的东西 真正走入人间, 通过声音 变得可触、可感。
这是一种炼金术, 并不张扬, 只凭轻触完成。 石头化为黄金, 却从未宣告自己。
这不仅是一首情歌。 这是 爱本身 被照亮—— 恒久, 澄明, 而又 静静地 无限。
附:
吴砺 2026.1.10
|