|

楼主 |
发表于 2009-3-22 00:46:17
|
显示全部楼层
回复 7# 52036891 的帖子
首先要感谢这位先生关注了我的帖子。
先生在四楼的“回帖”全文内容和核心思想,难道不是在批评对“方言的......推广和发扬”吗?
先生在全文的最后十个字:“......您看呢...鄙人管见...望指正!”不是在给我布置作业吗?而作业的命题不就是对“方言的推广和发扬”进行辩解吗?
其实鄙人也就是一懒散闲人也,既无博学,又缺勤奋。想到哪说到哪,生平不会受命作文,不像大专学生辩论会上的那些才子,同一个命题的正反两面都能玩的滴水不漏,那才是高人。
幸而先生大发慈悲在7楼免除了我的棘手作业,不再“...强加给先生”我,幸甚,幸甚!那么,杞人不免悄悄的忧天一下:先生四楼的帖子是无的之“矢”了?
比较下贱的嘴还想乱拍一回:有热爱中国以及国粹京剧的外国艺术家曾把京剧翻译成外文来表演,但其客观效果恐怕远不及中国舞台上的西洋话剧,那是因为,话剧仅仅是语言艺术和方向感的肢体表演艺术简单加和,而京剧却只有结合了自己的母语才能表现出它的惊人魅力。正如我们现在要发掘丰富的桐城文化,离开桐城方言就无法开展,而桐城方言除了可以在网络上用音频传播外,无法用现在的汉语拼音方法进行标注,当然就限制了它的远距离交流。
在此打一下预防针,我所说的传播,仅仅是为了发掘地方特色文化而必须进行的信息传递,包括地理空间的和时间空间两种信息传递,没有要推广和发扬的意思哟。 |
|