桐城网

 找回密码
 我要注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12337|回复: 25

[方言土语] 漫解“河天倒”

[复制链接]

18

主题

292

回帖

460

积分

文都秀才

Rank: 2

积分
460
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 15:57:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
说广州话的人经常说,粤语在表达事物方面所具备的特色,普通话是无法比拟的,意思是广州方言作为一种交流、沟通工具,摩情状物极为细腻、生动、形象、准确。说这话的都是有知识、有学问的人,有的还将这观点写成文章公布出来。这种颇为流行的观点,如果被表述成理论,就是语言或方言是有优劣之分、高下之别的。好在语言学理论是不可能吸纳这样的新潮观点的,它只承认所有的语言(方言)都是平等的,都能为说它的人提供最好的服务。
由广州话想到我家乡的方言。我家的方言被纳入了“江淮官话”,我感到很难受,觉得有点像大年初一早上吃的所谓炆猪头肉,那里面不尽是猪头肉,还有猪脚肉、老母鸡肉、老公鸡肉等。这统而言之的大杂烩都是先辈留下的名分、遗产,碰触不得,惟有一遵其式,因因相袭,纵有可以拨乱反正的机遇,也只能等待“砖家”有朝一日得闲再来予以澄清。我仅有的愿望是,处置我们家的方言归位问题,最好能打破地域界限,特别是行政区划界限。
天正在下大雨,又是霹雳又是闪电,怪恐怖的,天气预报说是两个台风所致。这样的天气,家乡的夏天是经常有的。每每遇到这“黑晏之”的景象,预示着一场狂风暴雨即将来临,家乡人往往将那倾盆而下的大雨称做“河天倒”。
我从来没想过这土话的写法和意思,从家乡到现在,深入到骨子里的东西哪里需要思想呢?情境一出现即可随口道出,也是恰到妙处,也是吾家特有的表达方式。天公再次暴发神威,雨点砸在地上,犹如一望无际的天兵天将同时奋力擂鼓,雷公在发令,雷母在挥旗,这一干人马骤然来到凡间,它们要来惩罚什么样的妖魔鬼怪?管它呢!我又没做过一件亏心事,接着想我的“河天倒”吧。
我为什么突然对“河天倒”发生兴趣?完全是被我们乡人的语言天赋所折服!用现代语言学的修辞理论来分析“河天倒”,就是一个比喻说法。但其实最精彩的地方恰恰不在这里。试着分析一下。
我的家乡,夏季是个多雨的季节,乡人喜欢乘凉的时候躺在竹榻上仰望星空,借助天象来预测未来天气,以安排农事,避免损失。天河是一个不可不观测的目标。天河就是银河,太阳系只是其中的一点,老一辈的乡人是不会知道这些的,他们只知道天上的一切和人间的一切都是有关联的,典型的“天人合一”思维方式,所以他们虔诚地敬天敬地敬鬼神,甚至到21世纪了,还将今天的社会叫做朝代。书读得多的人可以哭笑不得,但书读得少或没念过书的人就是这么看待天地万物的,真和他们较真还不一定赢得了他们,他们的朴素见识往往会让你的真理哑口无言。我小时候很觉得奇怪,大人们怎么就知道天河缺了一个口子,然后第二天或过几天就会下雨呢?反正我看了一整个晚上天河的两岸都是好好的,天天晚上看,天河都是一样的。后来雨真的下起来了,他们便会说这雨下得就跟河天倒一样。其实他们原本的意思是说,雨下得很大,就像天河倒塌了一样。如果这样说,恐怕也就一平常稀松的日常表达,虽也用了比喻,但绝对形成不了如同成语一样的熟语,也就不可能广泛流传开来,流传下来。不知被谁一加工,将“天河”倒过来,“倒”由上声便去声,味道全变了。正常的“天河”成了“河天”,语词的倒转具有了乾坤颠倒、天地翻转的象征意义;“倒”音的转变,拟人化更加强烈,像是玉皇大帝发怒,喝令天神们将天河翻转过来倒向人间,自然现象的恐怖色彩被夸张渲染到了无以复加的地步。“河天倒”既契合自然的实际景象,又暗合人此时此刻的心理感受,将单纯的比喻拆解成了一系列修辞手法的重新组合,而且都是不露痕迹地暗寓其中,绝妙神奇之极!这是“河天倒”能够在我们家乡流传千古的唯一原因,我以为。
最后说明一下,“河天倒”的文字形式是我自解的,并没有文献出处。愿我的臆测没有大不谬。2009-8-6
楼主新帖
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。

108

主题

2921

回帖

3336

积分

桐网嘉宾

坐禅苦主

Rank: 8Rank: 8

积分
3336

嘉宾会员活动大师

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 16:43:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 老汉 于 2009-8-6 16:45 编辑

楼主身为桐城人,你大概也晓得,桐城话也是很生动细腻的,南方话普遍比北方话细腻的。
普通话是北方语系,干巴巴的,败的很。但是,历史上大多数管事的主都是北方人,南方只好跟着学并不普通的普通话,没有鸟办法。
桐城人把司机叫成机司吧?
认真看了一下贴子,河天倒的“河”不是这样写的,但现在我打不出来。自然,楼主的解释也是完全不对的。但是,不失为一个美好的故事。
欢迎光临我的BLOG:  http://blog.sina.com.cn/u/1255029103

心若改變,態度就改變;
態度改變,習慣就改變;
習慣改變,人生就改變。

108

主题

2921

回帖

3336

积分

桐网嘉宾

坐禅苦主

Rank: 8Rank: 8

积分
3336

嘉宾会员活动大师

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 16:50:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 老汉 于 2009-8-6 16:53 编辑

这个字是全部、完全、彻底的意思,
我怀疑是不是扌敖(豪)、扌享,但都是动词,不太对,不如就写成“和”,
反正,肯定不能写成“河”。
跟这个意思相近的还有一个词,邀请某家全部的人做客,叫“和家到”。


是不是可以写成“合”?
欢迎光临我的BLOG:  http://blog.sina.com.cn/u/1255029103

心若改變,態度就改變;
態度改變,習慣就改變;
習慣改變,人生就改變。

6

主题

681

回帖

871

积分

桐网贡生

Rank: 3Rank: 3

积分
871
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 16:51:14 | 显示全部楼层
有趣!中国的方言土语都研究起来。怕要写成多少万册书吧?
开口常笑 笑天下可笑之人
大度能容 容天下难容之事

86

主题

702

回帖

1025

积分

实名认证会员

积分
1025

乒乓爱好者新中国成立70周年

鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 17:01:16 | 显示全部楼层
不过倒是“河天倒”更容易让人接受,有趣、形象
残箫咽断月露寒...

273

主题

3631

回帖

4824

积分

超级版主

闲人

Rank: 8Rank: 8

积分
4824

终身荣誉活动大师版主桐网元老

鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 17:11:59 | 显示全部楼层
是不是应该这样理解:雨下得太大了,(就)和(从)天(上)倒下下来的一样
同安闲人博客http://blog.sina.com.cn/taxr
人文桐城群:104519446   

富贵贫贱,总难称意,知足即为称意
山水花竹,无恒主人,得闲便是主人

18

主题

292

回帖

460

积分

文都秀才

Rank: 2

积分
460
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-8-6 18:45:04 | 显示全部楼层
老汉的疑虑,我一开始也是这么想的,但总觉不对劲,不好用“合”来解释。我感到还是“倒天河”的倒文,看成民间的幽默更切当一点。故意的俏皮话也能流行起来,这行为今人有,古人也该不缺的。闲人的解说,我就哈哈哈啦。桐城话很有意思,小时不懂,甚至歧视它,其实它就是桐城文化的活化石。可惜,学了普通话后,基本数典忘祖了,不知桐城境内可还找得到说一口带上前味道话的人。我清楚地记得,假如有个120岁的桐城人瑞健在,又没受过其他话的“污染”,很多音都跟今天的广佬差不多。词义方面也是,举个例子,关于跟手有关的动词,大家仔细想想,究竟有多少种?说明过去的手比今天的功能丰富得多,说明手在日常生活、劳作中的地位远远大于现在人的手。所以我现在有事没事,总希望能找出我们方言的本字。
【分享精彩·网聚未来】 我骄傲,我是桐城人! 桐城网宗旨:弘扬主旋律,讴歌真善美,传播正能量,彰显精气神。

108

主题

2921

回帖

3336

积分

桐网嘉宾

坐禅苦主

Rank: 8Rank: 8

积分
3336

嘉宾会员活动大师

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 19:16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 老汉 于 2009-8-6 19:31 编辑

猜测方言的本字,一个基本的方法是看同类的字。比如,“和天倒”,跟“和家到”,意思一定是一样的,所以你就知道这个字是完全、全部、彻底、全面的意思。再想想,“和”引申的意思也和这个差不多,比如和面。所以,我猜这个字可能应当写成“和”。当然不很确定。
第二个办法是看发音的细小差别。在桐城有些地方,“河”“和”两个字读音是有差别的,好象应当写成“和天倒”。
第三个办法是感觉,看它是否符合当地的语言习惯。因为我搞方言时间长一点,凭感觉就知道这个字是个形容词,是完全、全部的意思。当然,我的感觉可能错了。但是,可以肯定地说,你的想象肯定是不对的,没有一点正确的可能性。
欢迎光临我的BLOG:  http://blog.sina.com.cn/u/1255029103

心若改變,態度就改變;
態度改變,習慣就改變;
習慣改變,人生就改變。

33

主题

698

回帖

959

积分

禁止发言

积分
959
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 19:23:41 | 显示全部楼层
老汉的解释更确切些,应该不是闲人说的那种

2

主题

284

回帖

421

积分

文都秀才

Rank: 2

积分
421
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-6 19:25:02 | 显示全部楼层
如果是“河天倒”与“和家到”呢,桐城方言中“河”与“和”是相同读音的。
做粑做粑,大粑自己七,小粑送隔壁,隔壁不要,往几巴里一撂。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表