本帖最后由 开明 于 2013-2-2 21:06 编辑
再对”桐中敲铜钟,童男童女同上学”(再稿)
桐中敲铜钟,童男童女同上学 祺冀寓骐骥,奇志奇行其下功
注: “祺”: “福”、“吉祥”之意。《说文解字》:“祺,吉也”。 “冀”:指“希望”、“愿望”。《韩非子》:“释其耒而守株,冀复得兔。” “骐骥”:本指千里马,古今习惯上用以比喻人才。《东周列国志》 :“骐骥盛壮之时,一日而驰千里。” “祺冀寓骐骥”之译:“美好的希望寄托于千里马。”
后记:
壬辰年腊月十三日,余倾心试对百年难联“桐中绝对”(下联):“桐中敲铜钟,童男童女同上学;琪子作棋籽,奇将奇兵其下盘”于市府“市民论坛”、“桐城网”, 大江南北,一时轩然大波,上至庙堂鸿儒,下至乡间妇叟,褒贬不一。虽多称颌,然不乏微词。 为师者多指原创存瑕,立意欠高,与生活有隙焉。众网友愤青,责吾恃才孤陋,群起舌战,余竟日茫然失措矣。然南北诸贤达“行香子”、“竹笑山人”、“景醉漫江洲”众家,岂坐观沧海,厚相忠言,纷予药石,一字千金焉。 今十日将愈,余思原创,岂只瑕疵,盖合不吻。故予颠覆旧创,另谋新灶,试为二稿,然犹难称意,且先予“桐城网”再发。
壬辰年腊月二十二日午后 开明 于龙眠河颐年斋
|