- UID
- 43224
- 积分
- 680
- 威望
- 0
- 桐币
- 58
- 激情
- 1383
- 金币
- 0
- 在线时间
- 567 小时
- 注册时间
- 2009-10-23
桐网贡生
- 积分
- 680
鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 不当玩 于 2012-7-13 21:19 编辑
彻(注音),chè,在桐城方言中起码有4个意思,分别表示“快速”“动作”“聪明”“及时”。在表示每层意思时,虽然都读chè,但本字是不一样的。
1.快速。彻(注音),chè,古无舌上音,古音读若度。(1)有人认为,“彻”的本字是“掣”,风驰电掣也。这是最弱智的解释,因为“掣”的本义是牵引、拉扯,毫无快速之义,“风驰电掣”本身才有快速之义。(2)有人认为,“彻”的本字是“疌”,陈昌治刻本《说文》“疌,疾也,从止从又。又,手也”。但是,这个说法是错误的,许本《说文》“疌,机下足所履者”,证明“疌”的本义是指织布机的脚踏板,古音读若跺。(3)有人认为,“彻”的本字是“寁”,zǎn,读若趱。方言催促别人抓紧时间时,常说“快点寁寁”。《说文》“寁,居之速也”。但是,“居之速”的本义还是指织布机的脚踏板,相当于“疌”。
这提醒我们,桐城方言中表示速度快的字是“臊”(sāo),本字是“速”。“彻”(chè),并不表示速度快,而是表示速度快的一种状态。用“彻”(chè)来组词表示速度快,在桐城方言中是讲不通的,比如:好彻,不等于“好快”;彻得很,不等于“快得很”。与此相对应,“臊”(sāo)与“快”“速”是可以相互替代的,比如:好臊,就是“好快”;臊得很,就是“快得很”。只有在表示速度快的状态时,才会用到“彻”,比如:这块肉彻(chè)下子,就被猫叼走之。
最能表示“彻”(chè)之此义的词,是桐城方言中表示闪电的“扯豁”。有人认为,闪电就是在天空扯开一个豁口,所以称为“扯豁”。问题是,扯开一个豁口的情况太多了,衣服、木板、纸张、大饼等都时常扯开一个豁口,所以闪电的“扯豁”只能是注音,本字是“矆睒”。矆,huò,读若霍,大视也,形容闪电过于明亮而刺眼;睒,shǎn,读若闪,暂视貌,形容闪电转瞬即逝,相当于一眨眼的功夫,所以“睒”又表示眨眼。“睒”相当于“睗”(shì),目疾视也。《广韵》睒睗,急视也。由之,“矆睒”读若“霍闪”。至少在唐朝以前就有“霍闪”一词,唐代著名诗人顾云《天威行》“金蛇飞状霍闪过,白日倒挂银绳长”,这里的“霍闪”是“矆睒”的注音。
需要强调的是,古无舌上音,“睒”上古音并不读shǎn,而是读若党,快速地扫一眼,方言称为“党了一眼”。淡、睒,两个字都从炎,淡读若dàn,证明“睒”古音读若dàn,而dàn的远古音是du。《说文》“睒,读若白蓋谓之苫相似,失冉切。”苫,古音读若跺、洞,远古音是du。失冉切,古音读若du。
彻,chè,古无舌上音,上古音读若洞。彻者,通也;通者,洞悉也。彻从切,“切”相当于“斫”,古音读若跺。这证明,“彻”“睒”古音相同。一闪一闪的,本字是“一睒一睒的”,方言读若一彻一彻的。故而,桐城方言将表示闪电的“矆睒”读作“豁彻”,并倒置为“彻豁”,以至于后人误为“扯豁”。
我们分析这么多,实际上只想说明一个问题:桐城方言只有在表示速度快的状态时,才会用到“彻”,本字是“睒”(shǎn)“睗”(shì)。
2.动作。彻(注音),chè,方言中常常表示动作,比如:我叫他去打酱油,他坐在那里彻都不彻一下;鸡都杀了半天了,两只脚到现在还直彻不歇的,桐城方言称为“鸡劲颤(蔗)”。从字义上看,这里的彻(chè)意思是“动”。彻(chè)可以表示微小的移动,比如“彻都不彻一下”,也可能表示较大的动作,比如“他搞之直彻不歇的”。从读音上看,彻(chè)古音读若“动”,是没有疑问的。(1)动辄,“辄”明显是注音,本义是指车箱两边的“车耳”,证明动、辄两个字古音相同。彻,《说文》通也,通者洞也、达也。透彻,详尽而深入也;彻夜,通宵也;彻内彻外,从里通到外也。(2)动荡,表明动、荡两个字古音相同;动弹,弹古音读若荡;彻,上古音读若党,音近荡。由之,动、彻两个字古音相近。
从各方面情况看,表示动作的“彻”(chè),本字是“动”。“直彻不歇的”,就是“直动不歇的”;“彻都不彻一下”,就是“动都不动一下”。这里似乎有一个例外,桐城方言表示心跳也称为“彻”,比如:我人吓之心直彻的。在古汉语中,心跳、心动的本字是“悸”,比如:心有余悸、悸动的心。《说文》“悸,心动也”。但我们认为,方言未必分得这么细致,“心直彻的”就是“心直动的”。动,是泛指的动作,凡是方言读若“彻”,本字应当都是“动”。至于其它具体的动作,则读音各异,比如:摇动、摆动、撼动、萌动、推动、感动、颤动。
3.聪明。在桐城方言中,当小孩子外出闯世界时,大人们总是要嘱咐“在外面脑子放chè点”。这里的chè,大家理解不一样。(1)有人认为,chè本字“策”,脑子放chè点,就是凡事知道策略,知道如何处理。这个解释最为弱智,不知所云。(2)又有人认为,脑子放chè点,就是要求脑子反应快一点,所以本字应当就是“速”。问题是,脑子放chè点,并不仅仅要求脑子反应快,主要还是强调放精明一点。桐城人之所以认为“脑子chè”就是脑子反应快,主要还是因为chè在桐城方言中也表示速度快。
实际上,“脑子chè”的本义是脑子好使,脑子聪明。所以,这里的彻(chè)本字并不是“速”,而是“匆”“聪”。匆,悤,cōng,《说文》多遽悤悤也。悤悤,急遽也。但“匆”并不是一般的急遽,而是当为心了悟之解矣,相当于“聪”。聪,聰,察也,聪察以双声为训。《广韵》闻也,明也,通也,听也。“聪”的本义是听力好,耳顺也。聰,从囪,通也,凡是从囪的字大多含有通达的意思:烟囱,通烟火也;葱,中间空心也;聪,耳朵通达也;璁,明亮光洁的样子,通透也。从中我们可以看出:彻,通也;聪,通也。所以,桐城方言所说的“脑子放chè点”,chè的本字是“匆”“聪”。
4.及时。时间来不及了,桐城方言称为“来不彻”。很显然,这里的彻(chè)不可能是快速的意思,而是及时的意思,“来不彻”就是“来不及”,“来得彻”就是“来得及”。从字义上看,及,逮也,本义追赶上、抓住,来得及意思就是能够赶上。如果将这里的“彻”(chè)理解为快速的意思,就无法解释了。从读音上看,古无jqx,及(jí)古音与逮、到、达、至、待、和、与相同,读若逗,而彻、快、迅、匆、忙、速,古音也读若逗。可见,“彻”(chè)古音与“及”相同。
桐城方言所说的“彻”(chè),本字分别是:“睒”“睗”,表示快速的状态,比如:东西睒(chè)下子就不见之;“动”,表示动作,比如:他坐在那里动(chè)都不动(chè)一下;“匆”“聪”,表示精明,比如:在外面脑子放聪(chè)点;“及”,表示及时,比如:“来不chè”就是“来不及”,“来得chè”就是“来得及”。
|
评分
-
查看全部评分
|